みんな-34
(Updated: )-
请按我现在说的写。
- 私が 今から 言う とおりに、書いて ください。
-
吃完饭以后刷牙。
- ごはんを 食べた あとで、歯を 磨きます。
-
喝咖啡不加糖。
- コーヒーは 砂糖を 入れないで 飲みます。
-
各位,练习盂兰盆舞吧。
- 皆さん、盆踊りを 練習しましょう。
-
好。
- はい。
-
请跟着我跳。
- 私が する とおりに、踊って ください。
-
我做了一个有趣的梦。
- 面白い 夢を 見ました。
-
是什么样的梦?说说你都梦见什么了。
- どんな 夢ですか。見た とおりに、話して ください。
-
这张桌子是自己组装的么?
- この テーブルは 自分で 組み立てるんですか。
-
是的,请根据说明书组装。很简单。
- ええ、説明書の とおりに、組み立てて ください。簡単です。
-
在哪儿把钱包弄丢了?
- どこで 財布を 落としたんですか。
-
不知道。是回家以后才发现的。
- わかりません。 うちへ 帰った あとで、気が ついたんです。
-
工作完了以后去喝酒么?
- 仕事の あとで、飲みに 行きませんか。
-
对不起,今天是去运动俱乐部的日子。
- すみません。今日は スポーツクラブへ 行く 日なんです。
-
参加朋友的结婚典礼穿什么衣服去好呢?
- 友達の 結婚式に 何を 着て 行ったら いいですか。
-
是啊,在日本男的穿黑色或者藏蓝色的西服,系着白色领带出席。
- そうですね。日本では 男の 人は 黒が 紺の スーツを着て、白い ネクタイを して 行きます。
-
这要蘸酱油么?
- これは 醤油を つけるんですか。
-
不,什么都不要蘸酒可以吃。
- いいえ、何も つけないで 食べて ください。
-
你瘦了,是减肥了么?
- 少し 細く なりましたね。ダイエットしたんですか。
-
不是,我不坐公交车,步行到车站。
- いいえ。バスに 乗らないで、駅まで 歩いて いるんです。
-
我想去看一次茶道。。。
- 一度 茶道が 見たいんですが。。。
-
下周的星期六一起去看好么?
- じゃ、来週の 土曜日 一緒に 行きませんか。
-
渡边小姐,请沏茶。
- 渡辺さん、お茶を たてて ください。
-
クララ小姐,请先尝点心。
- クララさん、お菓子を 先に どうぞ。
-
是先吃点心么?
- えっ、先に お菓子を 食べるんですか。
-
是的,吃了甜的点心之后再喝茶才好喝呢。
- ええ。甘い お菓子を 食べた あとで、お茶を 飲むと、美味しいんですよ。
-
是这样啊。
- そうですか。
-
好,现在喝茶吧。
- では、お茶を 飲みましょう。
-
请先跟着我做。
- 私が する とおりに、して ください。
-
首先右手拿茶碗,放在左手上。
- まず 右手で お茶碗を 取って、左手に 載せます。
-
这样行么?
- これで いいですか。
-
行呢。接着把茶碗转两次,然后再喝。
- はい。次に お茶碗を 2回 回して、それから 飲みます。
-
怎么样?
- いかがですか。
-
稍微有点苦,但很好喝。
- 少し 苦いですが、美味しいです。
引用自《みんなの日本語》
仅供自己学习日文使用
未经许可不可转载,但欢迎分享