みんな-31
(Updated: )-
一起喝酒吧。
- 一緒に飲もう。
-
将来我想创建自己的公司。
- 将来自分の会社を作ろう と思っています。
-
下个月我打算买车。
- 来月車を買うつもりです。
-
累了,休息一下么?
- 疲れたね。ちょっと休まない?
-
好吧。
- うん、そうしよう。
-
新年的时候干什么?
- お正月は何をしますか。
-
我想和家人一起去温泉。
- 家族と温泉に行こう と思っています。
-
这是个好主意啊。
- それはいいですね。
-
报告写好了么?
- レポートはもうできましたか。
-
还没写。我想周五之前写好。
- いいえ、まだ書いていません。金曜日までにまとめよう と思っています。
-
汉斯君你回国以后还继续练柔道么?
- ハンス君は国へ帰っても、柔道を続けますか。
-
是,打算继续练
- はい、続けるつもりです。
-
暑假不回国么?
- 夏休みは国へ帰らないんですか。
-
是。因为要参加研究生院的考试,今年打算不回去了。
- ええ。大学院の試験を受けますから、今年は帰らないつもりです。
-
明天开始去纽约出差。
- 明日からニューヨークへ出張します。
-
是么?什么时候回来?
- そうですか。いつ帰りますか。
-
计划下周五回来。
- 来週の金曜日に帰る予定です。
-
从下个月开始我就是单身了
- 来月から独身です。
-
哎?
- えっ?
-
其实我要调到大阪的总公司工作。
- 実は大阪の本社に転勤なんです。
-
到总公司啊,那祝贺您。但是为什么是单身了呢?
- 本社ですか。それはおめでとうございます。でも、どうして独身になるんですか。
-
因为妻子和孩子都留在东京。
- 妻と子供に東京に残るんです。
-
哎,不一起去么?
- えっ、一緒に行かないんですか。
-
因为儿子明年要考大学,说要留在东京,妻子也说不想辞去现在的工作。
- 息子は来年大学の入学試験があるから、東京に残ると言うし、妻も今の会社を辞めたくないと言うんです。
-
哦。那就分开住了么?
- へえ。別々に住むんですか。
-
是的。不过我打算每个月在周末回去两三次。
- ええ。でも、月に2、3回週末に帰るつもりです。
-
也不容易啊。
- 大変ですね。
-
因为平时有空,我想开始用互联网络。
- でも、普通の日は暇ですから、インターネットを始めよう と思っています。
-
是吗?那也不错。
- そうですか。それもいいですね。
引用自《みんなの日本語》
仅供自己学习日文使用
未经许可不可转载,但欢迎分享