みんな-25
(Updated: )-
喝一杯吧。
- 一杯飲みましょう。
-
受到您多方照顾
- いろいろお世話になりました。
-
请保重。
- どうぞお元気で。
-
下雨的话,就不出去了。
- 雨が 降ったら、出かけません。
-
即使下雨,也可以出去。
- 雨が 降っても、出かけます。
-
如果有一亿日元,你打算做什么?
- もし 1億円 あったら、何を したいですか。
-
我打算办一家电脑软件公司。
- コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。
-
约定的时间到了,如果朋友没有来的话,怎么办?
- 約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。
-
马上回去。
- すぐ 帰ります。
-
这个新的鞋店,有好多不错的鞋子呀。
- あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。
-
是吗,便宜的话,打算多买几双。
- そうですか。安かったら、買いたいです。
-
明天之前,报告一定要做出来么?
- 明日までに レポートを 出さなければ なりませんか。
-
不,如果不行的话,周五之前做出来就可以了。
- いいえ。無理だったら、金曜日に 出して ください。
-
已经想好孩子的名字了么?
- もう 子供の 名前を 考えましたか。
-
嗯,男孩子的话就叫「ひかる」,女孩子的话就叫「あや」
- ええ、男の子 だったら、「ひかる」です。女の子 だったら、「あや」です。
-
大学毕业的话,打算直接工作么?
- 大学を 出たら、すぐ 働きますか。
-
不,打算大概话一年左右的时间,去各种各样的国家旅行。
- いいえ、一年ぐらい 色々な 国を 旅行したいです。
-
老师,这个字的意思,我不明白。
- 先生、この 言葉の 意味が わかりません。
-
查过字典了么?
- 辞書を 見ますか。
-
嗯,查了也不明白。
- ええ。見ても、わかりません。
-
日本人喜欢团体旅游呀。
- 日本人は グループ旅行が 好きですね。
-
嗯,因为便宜。
- ええ、安いですから。
-
不管如何便宜,我都不喜欢团体旅游。
- いくら 安くても、私は グループ旅行が 嫌いです。
-
恭喜调职。
- 転勤、おめでとう ございます。
-
谢谢。
- ありがとうございます。
-
ミラー先生 去了东京的话,变得寂寞了呢。
- ミラーさんが 東京へ 行ったら、寂しく なりますね。
-
去了东京的话,大阪这里 请不要忘记呀。
- 東京へ 行っても、大阪の ことを 忘れないで くださいね。
-
当然。木村小姐,如果有空的话,请一定要来东京玩呀。
- 勿論。木村さん、 暇が あったら、ぜひ 東京へ 遊びに 来て ください。
-
ミラー先生也是,如果来大阪的话,请电话联系,一起喝一杯。
- ミラーさんも 大阪へ 来たら、電話を ください。一杯 飲みましょう。
-
嗯嗯,一定呢。真的 各种麻烦你们了。
- ええ、ぜひ。皆さん、本当に 色々 お世話に なりました。
-
注意身体,请加油哦。
- 体に 気を つけて、頑張って ください。
-
嗯,加油。大家也请保重。
- はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。
引用自《みんなの日本語》
仅供自己学习日文使用
未经许可不可转载,但欢迎分享