みんな-21
(Updated: )-
没 办法。
- 仕方が ありません。
-
好久不见了。
- しばらくですね。
-
喝点 xx 好么?
- xxでも 飲みませんか。
-
一定要看,否则。。。
- 見ないと。。。
-
我想 明天 会 下雨。
- 明日 雨が 降ると 思います。
-
首相说 下个月 去 美国。
- 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。
-
工作和 家庭 哪个 更重要?
- 仕事と 家族と どちらが 大切ですか。
-
我想 都 很重要。
- どちらも 大切だと 思います。
-
关于 日本 你觉得 怎么样?
- 日本に ついて どう 思いますか。
-
我觉得 物价 高。
- 物価が 高いと 思います。
-
米拉先生 在哪里?
- ミラーさんは どこですか。
-
我想 正在 会议室里。
- 会議室に いると 思います。
-
米拉先生 这个消息 知道 么?
- ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。
-
不,我想 大概 不知道。因为 米拉先生 正在出差。
- いいえ、多分 知らないと 思います。ミラーさんは 出張して いましたから。
-
テレサ小朋友 已经 睡了么?
- テレサちゃんは もう 寝ましたか。
-
是的,我想 已经 睡着了。
- はい、もう 寝たと 思います。
-
吃饭 之前,会做 祈祷么?
- 食事の 前に、お祈りを しますか。
-
没有,不做,但会说 [我要开动了]。
- いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。
-
会议中 提到 什么 意见么?
- 会議で 何か 意見を 言いましたか。
-
有。有提到 没用的 复印 太多了。
- はい。むだな コピーが 多いと 言いました。
-
七月 在京都 有 祭奠活动吧?
- 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?
-
哎,有的。
- ええ、あります。
-
啊,サントス先生,好久不见。
- あ、サントスさん、しばらくですね。
-
啊,松本先生,最近还好吧?
- あ、松本さん、お元気ですか。
-
嗯嗯,一起喝点啤酒什么的好么?
- ええ。ちょっと ビールでも 飲みませんか。
-
好呀。
- いいですね。
-
今晚,十点开始,有日本对巴西的足球比赛。
- 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合が ありますね。
-
啊,是呀,一点要看呢。
- ああ、そうですね。ぜひ 見ないと。。。
-
サントス先生,觉得哪边会赢呢?
- サントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。
-
当然是巴西。
- 勿論 ブラジル ですよ。
-
但是,最近日本也变强了呀。
- でも、最近 日本も 強く なりましたよ。
-
哎,我虽然也是酱紫想的。啊,已经要回去了。
- ええ、私も そう 思いましが、。。。あ、もう 帰らないと。
-
这样呀,那,一起回去吧。
- そうですね。じゃ、帰りましょう。
引用自《みんなの日本語》
仅供自己学习日文使用
未经许可不可转载,但欢迎分享