みんな-21


  • 没 办法。

    • 仕方が ありません。
  • 好久不见了。

    • しばらくですね。
  • 喝点 xx 好么?

    • xxでも 飲みませんか。
  • 一定要看,否则。。。

    • 見ないと。。。
  • 我想 明天 会 下雨。

    • 明日 雨が 降ると 思います。
  • 首相说 下个月 去 美国。

    • 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。
  • 工作和 家庭 哪个 更重要?

    • 仕事と 家族と どちらが 大切ですか。
  • 我想 都 很重要。

    • どちらも 大切だと 思います。
  • 关于 日本 你觉得 怎么样?

    • 日本に ついて どう 思いますか。
  • 我觉得 物价 高。

    • 物価が 高いと 思います。
  • 米拉先生 在哪里?

    • ミラーさんは どこですか。
  • 我想 正在 会议室里。

    • 会議室に いると 思います。
  • 米拉先生 这个消息 知道 么?

    • ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。
  • 不,我想 大概 不知道。因为 米拉先生 正在出差。

    • いいえ、多分 知らないと 思います。ミラーさんは 出張して いましたから。
  • テレサ小朋友 已经 睡了么?

    • テレサちゃんは もう 寝ましたか。
  • 是的,我想 已经 睡着了。

    • はい、もう 寝たと 思います。
  • 吃饭 之前,会做 祈祷么?

    • 食事の 前に、お祈りを しますか。
  • 没有,不做,但会说 [我要开动了]。

    • いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。
  • 会议中 提到 什么 意见么?

    • 会議で 何か 意見を 言いましたか。
  • 有。有提到 没用的 复印 太多了。

    • はい。むだな コピーが 多いと 言いました。
  • 七月 在京都 有 祭奠活动吧?

    • 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?
  • 哎,有的。

    • ええ、あります。

  • 啊,サントス先生,好久不见。

    • あ、サントスさん、しばらくですね。
  • 啊,松本先生,最近还好吧?

    • あ、松本さん、お元気ですか。
  • 嗯嗯,一起喝点啤酒什么的好么?

    • ええ。ちょっと ビールでも 飲みませんか。
  • 好呀。

    • いいですね。
  • 今晚,十点开始,有日本对巴西的足球比赛。

    • 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合が ありますね。
  • 啊,是呀,一点要看呢。

    • ああ、そうですね。ぜひ 見ないと。。。
  • サントス先生,觉得哪边会赢呢?

    • サントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。
  • 当然是巴西。

    • 勿論 ブラジル ですよ。
  • 但是,最近日本也变强了呀。

    • でも、最近 日本も 強く なりましたよ。
  • 哎,我虽然也是酱紫想的。啊,已经要回去了。

    • ええ、私も そう 思いましが、。。。あ、もう 帰らないと。
  • 这样呀,那,一起回去吧。

    • そうですね。じゃ、帰りましょう。

引用自《みんなの日本語》

仅供自己学习日文使用

Posted in 课文 with : 日/大家的日语

未经许可不可转载,但欢迎分享