みんな-14
(Updated: )-
请在 红绿灯处 右 转。
- 信号を 右へ 曲がって ください。
-
直直地
- まっすぐ
-
我用这 付钱。
- これで お願いします。
-
零钱
- お釣り
-
请 等 一下。
- ちょっと 待って ください。
-
米拉先生 现在 在 打 电话。
- ミレーさんは 今 電話を かけて います。
-
在这里 请 写下 住址和 名字。
- ここに 住所と 名前を 書いて ください。
-
好,我明白了。
- はい、わかりました。
-
那件 衬衫 请 给我看一下。
- あの シャツを 見せて ください。
-
好,请看。
- はい、どうぞ。
-
再 大 一点的 有么?
- もう 少し 大きいのは ありませんか。
-
好。这件 衬衫 怎么样?
- はい。この シャツは いかがですか。
-
不好意思,这个汉字的 读法 请 告诉我一下。
- すみませんが、この漢字の 読み方を 教えて ください。
-
那个是 [書留] 呀。
- それは 「かきとめ」 ですよ。
-
好热呀。要不要开下 窗吧?
- 暑いですね。窓を 開けましょうか。
-
不好意思。麻烦你了。
- すみません。お願いします。
-
到车站 来 接你吧?
- 駅まで 迎えに 行きましょうか。
-
不,不用。(我)坐出租车 过来。
- いいえ、結構です。タクシーで 行きますから。
-
佐藤小姐 在哪里呀?
- 佐藤さんは どこですか。
-
现在 正在 在会议室里 和松本先生 说话。
- 今 会議室で 松本さんと 話して います。
-
那,稍后来。
- じゃ、後で。
-
麻烦 去梅田。
- 梅田まで お願いします。
-
好的。
- はい。
-
不好意思。请在 那个 红绿灯处 向右 转。
- すみません。あの 信号を 右へ 曲がって ください。
-
向右哈。
- 右ですね。
-
恩恩。
- ええ。
-
直走么?
- まっすぐですか。
-
恩恩,请 直 走。
- ええ、まっすぐ 行って ください。
-
请在 那个 花店的 前面 停车。
- あの 花屋の 前で 止めて ください。
-
好的。1800元。
- はい。1800円です。
-
我用 这个付钱。
- これで お願いします。
-
3200元的 找零。谢谢 啦。
- 3200円の お釣りです。ありがとう ございました。
引用自《みんなの日本語》
仅供自己学习日文使用
未经许可不可转载,但欢迎分享